Hava Durumu Hakkında Nasıl Konuştuğumuz Hakkında Konuşabilir miyiz?

Beykozlu

New member
DENVER — Geçen hafta, bir bomba kasırgasının (bir dizi atmosferik nehirle birleştiğinde, Pineapple Express çeşidinin bir kısmı) Kaliforniya’yı yıkıcı bir şekilde hedef almasından günler sonra, buradaki şehir merkezindeki bir konferans merkezi sorumlu güçler tarafından sular altında kaldı – şiddetli yağmur ve rüzgar ama tahmin için.

Dünyanın en yetkili meteorologları ve meteoroloji bilimcileri, Amerikan Meteoroloji Derneği’nin 103. toplantısında en son araştırmaları paylaşmak için bir araya geldi. İlk gün katılımcılara gönderilen bir e-postanın konu satırı iyimserlik öngörüyordu – “Günlük Tahmin: Bilimsel Bilgi Seli.”

Ancak rahatsız edici alt akıntılar vardı. Bilim adamları, aşırı hava olaylarının artan sıklığı – Buffalo’da kar fırtınası, Montecito, Kaliforniya’da sel, Doğu Afrika’da uzun süreli kuraklık – ve bunların endişe verici etkileri konusunda fikir birliği içindeler. Ancak Denver toplantısında, büyüyen başka bir endişe daha vardı: insanlar hava durumu hakkında nasıl konuşuyor?


“Bomba siklonu” ve “atmosferik nehir” gibi renkli terimlerin yaygın kullanımı, fırtına kategorileri, renkleri ve adları ve hava düzenleri, meteorologları karışık bir nimet olarak etkiledi: kamu güvenliği ve iklim değişikliği farkındalığı için iyi, ancak potansiyel olarak o kadar büyütülür ki, halkı gerçek riske karşı duyarsız veya güvensiz bırakır. Birçok durumda hava bilimi topluluğu tarafından tasarlanan yeni kelime dağarcığı, kontrolden çıkma tehdidinde bulunuyor.


Ulusal Atmosfer Araştırmaları Merkezi İklim ve Aşırı Hava Koşulları Kapasite Merkezi direktörü Cindy Bruyere, “Dil, insanların dikkatini çekmek için gelişti” dedi. Seanslar arasında bir kafede iki bilim insanı arkadaşıyla oturdu ve anlamsız “vızıltılı sözler” dediği şeyleri tartışırken giderek daha hareketli hale geldi.

“‘Bomba siklonu’ terimini duyduğumda kafamda sıfır resim var.” “Abartılı kelimelere değil, çok daha net bir dile ihtiyacımız var” dedi.

Diğerleri, kelimelerin çağrıştırıcı olsa da bazen yanlış kullanıldığını fark eder. Albany’deki New York Eyalet Üniversitesi’nde atmosfer bilimcisi olan Andrea Lopez Lang, hava bilimi oturumları arasında bir koridorda dururken, “En kötüsü ‘kutupsal girdap'” dedi. Dr. Lopez Lang, teknik olarak deniz seviyesinden en az 10 mil yükseklikte meydana gelen stratosferik fenomenler olan kutupsal girdaplar konusunda uzmandır. “Fakat son on yılda insanlar onu yer seviyesindeki soğuk hava olarak tanımlamaya başladı” dedi.

Ulusal Atmosfer Araştırmaları Merkezi İklim ve Aşırı Hava Koşulları Kapasite Merkezi direktörü Cindy Bruyere, “Abartılı sözlere değil, çok daha net bir dile ihtiyacımız var” dedi. Kredi… The New York Times için Stephen Speranza
Konferansın ana salonunda bir sergi standı. Kredi… The New York Times için Stephen Speranza

Kontrolden çıkmış laf kalabalığını kontrol altına alma çabası içinde, hava bilimciler aşırı hava dilinin etkisini incelemeye başladılar. İnsanlar hava durumunun bildirilme biçimine nasıl tepki veriyor? Gerekli önlemleri alıyorlar mı? Yoksa ayarlıyorlar mı?

Ulusal Okyanus ve Atmosfer İdaresi Hava Durumu Program Ofisi’nden bir sosyal bilimci olan Gina Eosco, bunun “sıcak bir konu” olduğunu söyledi. “Kelimenin tam anlamıyla, iletişim bizim 1 numaralı endişemizdir.” 2021’de Dr. Eosco, “Tutarlı Bir Mesaj Ulaşılabilir mi?: Hava Durumu İşletme Araştırmacıları ve Uygulayıcıları için ‘Mesaj Tutarlılığını’ Tanımlamak” başlıklı pek de özlü olmayan bir makalenin yazarıydı.

Şu an için gazetenin sorusunun cevabı: bulutlu. Bir konferans salonunda yerde oturan Dr. Eosco, konunun altını çizmek için telefonunu çıkardı ve 2021’de Henri tropik fırtınasını karakterize etmek için rakip grafikler, renkler ve dil kullanan çeşitli televizyon kanallarından ve web sitelerinden gelen mesajların bir koleksiyonunu gösterdi. Eosco, sunumların birbirinden çok farklı olmadığını, ancak yoğun havayı markalaştırma yaklaşımlarındaki çeşitliliğe işaret ettiğini belirtti.

“İnsanların bu yıl onu nasıl tasarladığını görmeye çalışıyorum” dedi. “Aslında ona bir yüz germe yapıyorlar.”

Dr. Eosco, insanların hava durumu hakkında nasıl konuştuklarının etkisini tam olarak anlamak için daha fazla bilgiye ihtiyaç olduğunu söyledi. NOAA bölümü, araştırmacılara “görsel, sözlü mesajlar, adlandırma, kategoriler” dahil olmak üzere hava durumu mesajlaşma stratejilerinin etkinliğini ölçmeleri için çağrılar yaptı.

Daha geniş amacının, mühlet’i resmi hava durumu terminolojisi dizisinin halktan kafa karışıklığı değil, anlayışı ve uygun tepkiyi teşvik etmesini sağlamak olduğunu söyledi.


Eosco’nun yanında yerde oturan sosyal bilimci Castle Williams, “Bu hafta sonu bir aile üyesinden ‘Atmosferik nehir gerçek bir şey mi?’ diyen bir mesaj aldım” dedi; ikisi, tutarlı hava durumu mesajlaşmasıyla ilgili 2021 tarihli makalenin ortak yazarlarıydı. “Yoğun yağmur için uydurma bir kelime olduğunu düşündü.” “Ona atmosferik nehirler hakkında birçok bilgi verdim” diye ekledi. Dr. Eosco, kasırgaların şiddetine göre sayısal olarak sıralanması gibi, araştırmacıların da atmosferik nehirleri kategoriler halinde gruplandırıp gruplandırmamayı araştırdıklarını belirtti.

Dr. Eosco, telefonunda tek bir hava olayının çeşitli sunumlarını gösterdi. “İnsanların bu yıl onu nasıl tasarladığını görmeye çalışıyorum” dedi. “Aslında ona bir yüz germe yapıyorlar.” Kredi… The New York Times için Stephen Speranza
Bir sosyal bilimci ve Dr. Eosco ile birlikte tutarlı hava durumu mesajlaşması hakkında 2021 tarihli bir makalenin ortak yazarı olan Castle Williams. Kredi… The New York Times için Stephen Speranza

Canlı terminolojinin bir kısmı bilim adamlarıyla başlar – örneğin “bomba siklonu”. McGill Üniversitesi’nden meteorolog John Gyakum, “Ona bomba dememizin nedeni, yüzeydeki bir siklonun, başka bir deyişle, insanların yaşadığı yerin yakınında deneyimlediğiniz rüzgarların patlayıcı yoğunluğudur” dedi. 1980’lerde dönem. Daha az özlü tanım, atmosferik basıncın bir ölçüsü olan “merkezi basıncın en az 24 milibar düştüğü 24 saatlik bir süre”dir.

Dr. Gyakum, terimlerin ilk günlerinde, hava durumunun “öncelikle bir okyanus fenomeni olduğunu” söyledi ve hala büyük ölçüde öyle. Belki de kıyılar daha yoğun nüfuslu olduğu için bugünlerde daha fazla insan etkileniyor. “Neden bomba kasırgaları hakkında 40 yıl öncesine göre daha çok şey duyuyoruz?” dedi. “İnsanlar aşırı hava koşullarına eski günlere göre daha fazla dikkat ediyor.” “Bomba siklonlarından bahsetmek, ille de sıklığın arttığının bir göstergesi değildir” diye ekledi.

Google Trends’e göre, “bomba siklonu” ifadesi 2017 yılına kadar zar zor söylendi, ancak o zamandan beri “hava bombası” ve “hava siklon bombası” ile birlikte bir gürültüye yükseldi.

Bazı meteorologlar, sansasyondan kaçınmak için söyledikleri konusunda temkinli davrandıklarını söylediler. Kuraklık görev gücünün eş lideri olduğu NOAA’da bir araştırma meteoroloğu olan Andrew Hoell, “Bir kez bir terim kullanıp kediyi çantadan çıkardınız mı, onu geri alamazsınız” dedi. “Asla hayal etmediğiniz şekillerde kullanılabilir.”


Dil açısından oldukça kuru olan “Aşırı Olayları Açıklamak Basın Toplantısı”ndaki konuşmayı yeni bitirmişti. Daha sonra, Dr. Hoell neyi söylemeyeceği konusunda daha fazla vurgu yaptı: “’Mega kuraklık’ kullanmıyorum. veya Kalıcı Bir Değişiklik mi? Batı Amerika Birleşik Devletleri’nde Kuraklık için Değişen Bir Paradigma.

“O terimi kullandığımı duymayacaksın,” dedi Dr. Hoell tekrar. “İlgili değil. Daha sade bir dille anlatabilirim.”

Örneğin? “Uzun süreli kuraklık” dedi.

NOAA’da bir araştırma meteoroloğu olan Andrew Hoell, uzun süreli – “mega” değil – kuraklık konusunda bir görev gücüne başkanlık ediyor. Kredi… The New York Times için Stephen Speranza
Meteoroloji konferansında alçak basınç paterni. Kredi… The New York Times için Stephen Speranza

Sonunda, dilbilimsel ikilem daha büyük bir zorluğu yansıtıyor. Bir yandan, bilim adamları, “ısınmanın gelecek yüzyılda ve sonrasında Dünya’nın sakinleri için oluşturduğu derin riski hafife almanın zor olduğunu söylüyor. Ancak dilin davul ritmi, birçok hava olayının günlük doğası için uygun olmayabilir.

Suçlama tipik olarak pasif sesle yapılır: Hava bilimciler, derecelendirme odaklı medya girdabına çekilen dikkat çekici terimler hazırladılar. Los Angeles, California Üniversitesi’nden bir iklim bilimcisi olan Daniel Swain, teknik terminolojinin geleneksel haber medyası ve sosyal medyada “bazı insanların bir terimi yarı şaka olarak kullandığı ve diğerlerinin gerçekten çıldırdığı” bağlam olmadan yaygın bir şekilde kullanıldığını söyledi. ”

“Manşetler kelimenin tam anlamıyla dünyanın sonu gibi geliyor” diye ekledi.

“ARkStorm”u düşünün. Terim, 2010 yılında, “başlangıçta 1.000 yılda bir olay olarak öngörülen bir mega fırtına senaryosunu” araştıran, Amerika Birleşik Devletleri Jeoloji Araştırması’nın öncülüğünü yaptığı bir projede ortaya çıktı. Terim, “atmosferik nehir”, “k” (1000’i temsil eder) ve “fırtına”yı genel bir İncil yankısıyla birleştiren sözel bir kütledir.


İlgili araştırmacılardan biri olan Dr. Swain, “Beklenebileceği gibi, Nuh tufanına alaycı bir gönderme olarak var, ancak senaryo açıkçası İncil’deki tasvirden o kadar da uzak değil” dedi. ARkStorm 2.0 adlı bir 2018 raporunda.

ARkStorm araştırması, binlerce kilometreyi sel basabilecek, yüz milyarlarca dolar değerinde hasara neden olabilecek, bir milyondan fazla insanın tahliyesine yol açabilecek ve özellikle Batı Kıyısı’nda her 1000 yılda bir meydana gelen hava durumunu önermektedir. (Tekvin’e göre Orijinal Tahmin, “dünyadaki sel sularının göklerin altındaki tüm yaşamı, içinde yaşam nefesi olan her canlıyı yok etmesi için çağrıda bulunuyor. Yeryüzündeki her şey yok olacak.”)

Ne kadar destansı, çığır açıcı veya kıyametsel olursa olsun, bir medya kuruluşundan Dr. Swain’e ARkStorm’un “bu gece Kaliforniya’yı vurup vurmayacağını” soran e-postaya rağmen, Ocak ortasında ARkStorm yolda değildi.

Swain, yanlış bilgilerin yayılmasını önlemek için hızla geri aradığını söyledi. Gazetenin raporu okuduğunu veya başlığını okuduğunu, ancak raporun kendisini okumadığını tahmin etti. “Hayır,” dedi çıkışa, “bu kelimenin tam anlamıyla dünyanın sonu değil.”
 
Üst